手机端

扫描二维码

400电话

热门留学国家

您当前所在位置:主页 > 新闻中心 > 西诺动态 >

杭州德语零基础学习:德语常用成语

发布时间:2021-11-15      作者:西诺留学       浏览次数:

 

 

不要以为只有中文有成语,德语也是有的呦~

快来看看常用的德语成语都有什么呢?

 

1、das Kind mit dem Bade ausschütten

把孩子和洗澡水一起倒掉,因噎废食,不分青红皂白

 

源自于德国哲学家塞巴斯蒂安.弗兰克的著作。意思不用多解释了,现在汉语中也经常使用。

das Kind 小孩,孩子
das Bade 沐浴,澡
ausschütten 倒出,倒掉,倒空;付给,分发

 

2、etw. auf die Lange Bank schieben

把某事束之高阁

 

die Bank 长凳,长椅,工作台机床(Bänke);银行,库(Banken)
schieben 滑动,滑行;移动,拉动

Bitte schieben sie es nicht auf die lange Bank, sondern entschließen Sie sich bald dazu.
别再拖延了,快做决定吧。

entschließen 决定,作出决定,下定决心

 

3、durch die Bank

通通,全部,一律

 

在中世纪用餐时,凡是坐在一条长凳上的人不分贵贱。
Die Bücher dieses Verlages kosten durch die Bank zwei Mark.
这个出版社的书一律卖2马克一本

der Verlage 出版社,出版商。经销处

 

4、auf der Bärenhaut liegen

懒散,无所事事

 

古代日尔曼男人主要工作是打仗,打猎,平时不干活,躺在熊皮上睡觉。现在还把懒汉称做Bärenhäuter。


也可以是sich auf die Bärenhaut legen 过懒散的生活,游手好闲。

 

5、mit dem linken Bein zuerst aufgestanden sein 
情绪不佳

 

古代迷信认为,早上起床时,若右脚先着地,当天就吉祥如意;若左脚先着地,这一天就会不顺利。


das Bein -e 腿,脚
linken 左边的。die Linken 左翼,左派,左侧。
aufgestanden (aufstehen) 起床,起立,起身


我要留言

办理流程

  • 前期咨询
  • 留学申请 方案制定
  • 成绩准备 背景提升
  • 选学校 选专业
  • 获得offer
  • 签证办理 成功留学

您可以:点此处与在线顾问老师沟通
还可以:右边快捷留言或拨打电话0571-28282723

您的姓名

您的手机

目前学历