发布时间:2020-12-10 作者:西诺留学 浏览次数:次
很多喜欢看日剧日影的人一定对“新垣结衣”这个名字不陌生,凭借着元气满满的笑颜一举俘获了国内外男女老少的日本国民女神,被大家亲切地称呼为gakki,甚至国内不少网友都称她为“老婆”。
但老婆的名字你们真的都会读吗?
当年《恋空》大热的时候多少人把她的名字读成了“新héng结衣”,还读错了好几年 。
后面好不容易读对了中文名新垣结衣(xīn yuán jié yī),当被问起:你“老婆”日文名怎么读啊?又是一脸懵逼……
下面就来跟西诺君一起学习一下女神名字中日文的正确读法吧!
新垣结衣
中文:新垣结衣
读音:xīn yuán jié yī
日文:新垣結衣
读音:あらがき ゆい
gakki的中文名字确实很容易被误读,“恒”、“亘”、“垣”放一起傻傻分不清,有读成“新恒(héng)结衣”,还有“新亘(gèn)结衣”的……来,请跟我念:新垣(yuán)结衣。
她的名字日文发音为:Aragaki Yui,因此被粉丝取了“gakki”这个昵称。
除了新垣结衣,还有一些日本明星的名字不仅中文容易念错,有些日语读法甚至连日本人都容易误读,来认识一下吧!
堀北真希
中文:堀北真希
读音:kū běi zhēn xī
日文:堀北真希
读音:ほりきた まき
我们小就立誓:为中华之崛起而读书!看见“堀”的时候很容易就与“崛”搞混淆,读成了jué。
武井咲
中文:武井咲
读音:wǔ jǐng xiào
日文:武井咲
读音:たけい えみ
很多日本人会把武井咲的“咲”念作“さき”,但是正确的读法应该是“えみ”。
而在中国,最常见的错误念法是“wǔ jǐng guān”(是不是你?),其实在汉语里“咲”这个字同“笑”,正确的念法为“wǔ jǐng xiào”。
黑木华
中文:黑木华
读音:hēi mù huá
日文:黑木華
读音:くろき はる
大概很多人不知道“華”还有“はる”的发音吧,用日语读的话,“くろき はな”是最常见的错误念法,其实她的名字正确念法为“くろき はる”。
菅野美穗
中文:菅野美穗
读音:jiān yě měi suì
日文:菅野美穂
读音:かんの みほ
很多人一眼望过去会把“菅”字念成“guan”,有些字就是这样,落了单你不认识,但是联想到“草菅人命”这个词就立马想起来了!
另外,“菅”在日语里的读法也不尽相同,作为姓氏时常读作“かん”,当然也有特殊的读法,比如“菅田将晖”的名字。
菅田将晖
中文:菅田将晖
读音:jiān tián jiāng huī
日文:菅田将暉
读音:すだ まさき
日本盐系男星的代表人物菅田将暉,很多人会念成“かんだ まさき”或是“すげた まさき”,正确的念法为“すだ まさき”。
因为“菅田”读成“すだ”,罗马音“suda”,按照拼音来读就是“苏打”,这也是中国粉丝喊他“苏打”的原因。
小栗旬
中文:小栗旬
读音:xiǎo lì xún
日文:小栗旬
读音:おぐり しゅん
小栗旬也是中国比较熟知的日本男演员了,取名字中的“栗”字,中国粉丝称其为“栗子”,又因为栗子为“坚果”,谐音就变成很有中国特色的“建国”。
由于“栗”和“粟”的长相可谓是十分相近,因此有些人也会不小心念错。
二宫和也
中文:二宫和也
读音:èr gōng hé yě
日文:二宮和也
读音:にのみや かずなり
作为国民天团“嵐”的成员,二宫和也的名字很多人应该都听说过。在日本,“和也”常见的发音为“かずや”,比如“龟梨和也”的发音为“かめなし かずや”。但二宫和也的名字念法却是“にのみや かずなり”哦。
米津玄师
中文:米津玄师
读音:mǐ jīn xuán shī
日文:米津玄師
读音:よねづ けんし
米津玄师,名字真的是难读的代表啦,在中国,他的名字被读成了米玄律师,玄米律师,米津法师…...
日本人也容易念错他的名字,很多人会把米津玄师的“玄师”念作“げんし”,但是正确的读法应该是“けんし”。
新田真剑佑
中文:新田真剑佑
读音:xīn tián zhēn jiàn yòu
日文:新田真剑佑
读音:あらた まっけんゆう
不仅是日本正统派的帅气男演员,也是一名星二代(他的父亲就是曾饰演雄霸的演员哦)。他的名字“真剑佑”正确念法为“まっけんゆう”,不知道有多少人念成了“しんけんゆう”
妻夫木聪
中文:妻夫木聪
读音:qī fū mù cōng
日文:妻夫木聡
读音:つまぶき さとし
乍看这名字,会以为他姓“夫妻”,再仔细一看,原来是姓“妻夫”,然而还是错了!人家其实姓“妻夫木”,单名一个“聪”字哦!在日本也是男神级别的存在,还出演了中国电影《唐人街探案》。
我要留言
办理流程
您可以:点此处与在线顾问老师沟通
还可以:右边快捷留言或拨打电话0571-28282723
您可以根据意向选择下列 [快捷留言]