真讨厌,烦透了用一只手划过面颊,宛如剃刀刮胡子的动作,表达的是“真讨厌、烦透了”的意思。当法国人想表达不满和抱怨的时候,便会做这个手势,并且用不耐烦的表情说:“ Quelle barbe! Qu’est ce qu’il est rasoir! Il me rase celui-là ! ”在法语中,“ Barbe ”是胡子的意思,“ Rasoir ”是剃须刀的意思。“ Raser ”则有剃胡子、刮胡子的意思,在这里的引申义都是“惹人讨厌的,令人不快的”。不过,话说大胡子有什么错,人们不开心的时候,他咋就莫名躺枪了?